Getting the English right
- a specialist service

Do you have a website, a document or marketing material written by a writer with uncertain English, and you would like it to be checked by a native-English-speaker?

Poor English means you risk losing opportunities and wasting time and money. It’s not that fluent English speakers do not make mistakes. But, if a writer’s first language is not English, he or she is likely to use words and write phrases that sound strange to an English speaker, or may not even be understood.

At SwiftWrite, David specializes in helping non-English-speakers to perfect their English-language websites, documents and marketing material. He particularly enjoys doing this finetuning work with international clients. He is fluent in several languages, including French and Spanish, and experienced in identifying the intended meaning of ‘non-English English’. He is also alert to cross-cultural issues and can apply different styles of English as required (US, UK, etc).

Any text assessed

Website copy, reports, manuals, correspondence, proposals, press releases, presentations, business plans, advertising copy, articles, academic papers, resumes or CVs

Step by step

If you would like an assessment of any kind of text, or website copy, please use the contact form below.

When SwiftWrite follows up your enquiry and you decide to ask for a quote:

1. Email a copy of your text (or a sample of it).

2. David sends you an edited sample (no charge) and a quote for the full text.

3. If you are happy to continue, David edits the rest of the text.

4. You make your payment and we email the full text to you.

5. If the text includes anything that is not clear or that needs further finetuning, David discusses this with you and completes a final draft.

Contact form

Ring me at (00353) (0)86 607 4863 or please fill in the form below (your first name is fine):

*(denotes required field)

Powered by Fast Secure Contact Form